معنی اصطلاح After someone’s blood به فارسی


Idiom (40) : After someone’s blood  

در ویدیو بالا با چهلمین اصطلاح After someone’s blood آشنا می‌شویم. همانطور که مشاهده می‌فرمایید این اصطلاح به صورت تحت اللفظی ” در جستجوی خون کسی “ ترجمه می‌شود، اما اگر بخواهیم معنای دقیق‌تری از آن استخراج کنیم، میتوانیم به صورت “به خون کسی تشنه بودن، از کسی عصبانی بودن” ترجمه‌اش کنیم.

مثال‌های مرتبط

Hector said that she is looking for you everywhere. She’s after your blood.

هکتور گفت که او همه جا داره دنبالت میگرده. بدجوری به خونت تشنس.

I don’t know why he is after my blood. I have done nothing wrong with him.

اگر خونت به جوش میاد یعنی اینکه بسیار عصبانی هستی.

You’d better stay out of her way – she’s after your blood.

بهتره دورو وَرش نَپلکی. به خونت تشنس.

They have been after my blood ever since I accidentally damaged their car.

به خونم تشنه شده اند از زمانی که به طور تصادفی به ماشینشون آسیب رساندم.

Those critics have been after my blood for years.

اون منتقدین سال هاست که به خونم تشنه هستند.

They are all after my blood.

همشون به خونم تشنند.

 

برای خواندن مطالب و مثال‌های مشابه به بخش

اصطلاحات در زبان انگلیسی و “اصطلاحات کاربردی در زبان انگلیسی” مراجعه کنید.

محصولات مرتبط

۱ جامع‌ترین پک ویدیویی گرامر زبان انگلیسی
۲ آموزش مکالمه زبان انگلیسی با سریال بریکینگ بد (فصل‌های یک تا سه)
۳ آموزش برترین اصطلاحات زبان انگلیسی به همراه ویدیوهای اختصاصی
۴ آموزش برترین کالوکیشن های زبان انگلیسی به همراه ویدیوهای اختصاصی

مقالات مرتبط

۱ معرفی 46 تا از بهترین پادکست های آموزشی برای تقویت زبان انگلیسی
۲ بهترین کتاب های تقویت مهارت های چهارگانه زبان انگلیسی/ واژگان/ گرامر
۳ اصطلاحات پرکاربرد و رایج زبان انگلیسی
۴ کالوکیشن در زبان انگلیسی (Collocation)
۵ بهترین سن یادگیری زبان انگلیسی
۶ اهمیت گرامر در زبان انگلیسی (جامع‌ترین پک ویدیویی گرامر زبان انگلیسی در ایران)
۷ تقویت مهارت ریدینگ در زبان انگلیسی + روش ها و مهارت های طلایی
۸ اهمیت زبان انگلیسی در زندگی روزمره (یادگیری زبان انگلیسی)
۹ افعال دو بخشی چیست و در زبان انگلیسی چه کاربردی دارد؟
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها