بهترین سکانس های سریال Breaking Bad [آغاز فروش محصول]

بهترین سکانس های سریال Breaking Bad (قسمت یازدهم) /آموزش زبان انگلیسی با سکانس‌های برتر

در این مطلب قصد داریم تا با استفاده از یکی از سکانس‌های برتر سریال بریکینگ بد زبان انگلیسی خود را کمی بیشتر تقویت کنیم. در این سری مطالب سعی شده بهترین و ماندگارترین سکانس‌های سریال برای شما استخراج شده و بعد به بررسی دقیق آنها از لحظات کلمات، تلفظ، گرامر و بسیاری از دیگر مسائل بپردازیم. ویدیو پیش رو از فصل اول قسمت ششم سریال بریکینگ بد برداشت شده پس مراقب اسپویل باشید. (بهتر است قبلا سریال را دیده باشید تا داستان برایتان لو نرود.)

آموزش مکالمه زبان انگلیسی با بریکینگ بد
برای دیدن ویدیوهای آموزشی بیشتر با کمک سریال بریکینگ بد به صفحه زیر مراجعه فرمایید:

همانطور که میدانید فیلم و سریال می‌توانند یکی از بروزترین و قویترین منابع برای یادگیری زبان انگلیسی باشند. در کنار مجموعه عظیمی از کتاب‌های آموزشی برای یادگیری زبان انگلیسی، دیدن فیلم و سریال میتواند نقش بسزایی برای تقویت مهارت‌های زبان انگلیسی از جمله: گفتاری، شنیداری، نوشتاری و دیداری داشته باشد. به قطع یقین با تماشای یک فیلم و یا سریال البته به منظور تقویت زبان انگلیسی خود، بایستی تسلط کافی بر روی گرامر زبان انگلیسی داشته باشید تا بتوانید به درستی دیالوگ‌ها را آنالیز کنید. با فراگیری هزاران واژه شما قادر به صحبت به زبان انگلیسی نیستید، بلکه بایستی واژگان را در قالب متن، دیالوگ، جملات با تلفظ درست شنید و در ذهن سپرد. از این رو، تماشای فیلم و سریال به مراتب میتواند ترکیبی از گرامر، واژگان، اصطلاحات و بویژه تلفظ و حتی لهجه را برای شما نمایان کند. به همین جهت، در این بخش برای شما دوستان و زبان آموزان گرامی، برترین سکانس های فیلم و سریال یا حتی بازی‌های معروف و محبوب را در نظر گرفته‌ایم و به صورت ویدیو تمام دیالوگ‌ها را در زمینه واژگان، گرامر، ترجمه، تلفظ و هر آنچه که نیاز هست را بررسی کرده‌ایم. این اطمینان را به شما میدهم که با بررسی این بخش و بخشهای دیگری که در سایت وجود دارد از جمله اصطلاحات، افعال دوبخشی و کالوکیشن ها میتوانید سطح زبان خود را به صورت کاملا تخصصی و کاربردی افزایش دهید. با سایت ساعت هفت همراه باشید.

چرا بریکینگ بد را انتخاب کردیم؟ سریال Breaking Bad در سبک درام جنایی برای اولین بار در ۲۰ ژانویه ۲۰۰۸ از شبکه‌ی AMC منتشر شد و آخرین قسمت سریال نیز ۲۹ سپتامبر ۲۰۱۳ منتشر شد و در کل سریال با ۶۲ قسمت به پایان رسید. سریالی که یک سری از عمیق‌ترین شخصیت‌های دنیای تلوزیون را خلق کرد و جزئیات عجیب و غریبش تمام طرفداران واقعی سینما و تلوزیون را مجذوب خود کرد. سازنده‌ی این سریال Vince Gilligan در حقیقت چیزی فراتر از یک درام جنایی خلق کرد و به این سبک یک مفهوم نوین بخشید. (متن کامل)

دیالوگ‌های مهمی که در ویدیو مشاهده می‌کنید:

We were supposed to start at 3  .

قرار بود ساعت 3 شروع کنیم.

I am out there making fat stacks, man. chill

اون بیرون داشتم معاملات شیرینی جوش میدادم، مرد ، شاد باش.

Prepaid cell phone. Use it

بیا این گوشی اعتباری . از این استفاده کن.

How much is this? Twenty-six big ones.

چقدره؟ 26 تا توپول

Is that all? 26 thousand dollars?

همش همین؟ 26 هزار دلار؟؟

Your share is 13, minus 25 for that phone.

سهم تو میشه 13 تا منهای 25 تا برای اون گوشی.

How much meth did you sell ?, nearly one ounce.

چقدر جنس فروختی؟ – تقریبا یک اونس

Last time I checked,there were 16 ounces to a pound. What did you do with the rest , smoke it?

آخرین باری که آمالر گرفتم، 16 اونس در یک پوند بود. با الباقیش چه کردی؟ کشیدیش؟

Yo, I have been out there all night slinging crystal.

هی یارو، تمام شب رو بیرون داشتم کریستال ساق میکردم.

You think it is cake moving a pound of meth one teenth at a time?

فکر میکنی آب کردن تک تک این جنس ها مثل آب خوردنه؟

So , why are you selling it in such small quantities?

پس، چرا خرده فروشی میکنی؟

Why don’t you just sell the whole pound at once?

چرا یکجا همه رو نمیفروشی؟

To who? what do I look like, Scarface?

به کی؟ مگه من سردسته مافیا هستم؟

This is unacceptable. I am breaking the law here. This return is too little for the risk.

این مبلغ غیر قابل قبوله. اینجا دارم قانون شکنی میکنم. اصلا به ریسکش نمی ارزه.

I thought you would be ready for another pound today.

فکر میکردم امروز برای یک پوند دیگه آماده ای

You may know a lot about the chemistry, but you don’t know jack about slinging dope

تو شاید در شیمی خوب باشی اما هیچی از آب کردن مواد نمیدونی

Well, I will tell you , I know a lack of motivation when I see it.

خب ، بهت بگم که میبینم اصلا انگیزه این کار رو نداری

You have gotta be more imaginative. Think outside the box

قوه تخیل خودتو راه بنداز. دید خودتو وسیع کن.

We have to move our product in bulk, wholesale. Now how do we do that?

ما باید محصولمون رو عمده بفروشیم. الان چطور اون کار رو انجام بدیم؟

 

منابع: ویدیو از قسمت اول سریال بریکینگ بد (Breaking Bad) محصول شبکه  AMC برداشت شده است.

بهترین محصولات آموزشی

آخرین مطالب بخش آموزشی

مشترک شدن در این بحث
اطلاع از
guest
0 دیدگاه
Inline Feedbacks
دیدن تمام نظرات