اصطلاح شماره ی دهم: like death warmed up

قبل از هر چیز بهتر است توضیحات اصطلاحات را در مطلب “اصطلاحات در زبان انگلیسی چیست؟” مطالعه فرمایید و سپس به مطالعه و دیدن اصطلاح شماره دهم بپردازید.

Idiom (10) : death warmed up

در ویدیو پیش رو قرار است با دهمین اصطلاح “death warmed up” آشنا شویم. همانطور که مشاهده می‌فرمایید این اصطلاح به صورت تحت اللفظی ” مثل مرگ گرم شده “ ترجمه می‌شود، اما اگر بخواهیم معنای دقیق‌تری از آن استخراج کنیم، میتوانیم به صورت “رنگ پریده/ رنگش مثل میت شده/ بسیار خسته و بیمار/ مرده متحرک” ترجمه‌اش کنیم.

ویدیوی اصطلاح دهم


مثال‌های مرتبط

We worked through the night, and by morning we looked like death warmed up.

تمام شب رو کار کردیم و تا صبح مثل مرده شده بودیم.( تا صبح رنگمون مثل میت شده بود.)

You were looking like death warmed up, but you seem a lot better now.

رنگت مثل میت شده بود اما الان بنظر بهتر میرسی.

 

برای خواندن مطالب و مثال‌های مشابه به بخش اصطلاحات در زبان انگلیسی مراجعه کنید…

منابع:

  • صداگذاری مثال‌ها: رومینا دارین
  • ویرایش و توضیحات: حسین تاجرزاده
  • ویدیوها:The Devil Wears Prada (2006)

دیدگاهتان را بنویسید