معنی فعل دو بخشی Call off به فارسی (به همراه ویدیو و مثال)

قبل از هر چیز بهتر است توضیحات افعال دو قسمتی را در مطلب “افعال دو بخشی چیست و در زبان انگلیسی چه کاربردی دارد؟” مطالعه فرمایید و سپس به معنی فعل دو بخشی Call off بپردازید.

در این ویدیو قصد داریم با معنی فعل دو بخشی Call off آشنا شویم. از لحاظ تحت اللفظی به‌معنای“تماس خاموش” می باشد درحالیکه در معنای کاربردی و محاوره ای به معنای “کنسل کردن/ جلوی خشم و عصبانیت کسی یا چیزی را گرفتن ” است.

مثال های مرتبط

I want to call the meeting off because I’ve not prepared any notes.

میخوام جلسه را کنسل کنم چون هیچ نکته ای آماده نکرده ام.

I was supposed to go out tonight, but Marisa is sick and called off our dinner.

قرار بود امشب برم بیرون اما ماریسا مریضه و قرار شام رو کنسل کرد.

I’ll tell you anything you want to know, just call off your dogs!

هرچیزی را بخوای بهت میگم، فقط جلوی سگ هاتو بگیر.

Can you please call off your mother so she stops interrogating me?

لطف می کنید جلوی مادرتون رو بگیرید تا اینکه انقدر من رو بازجویی( سوال پیچ) نکنه؟

Call it off

کنسلش کن / جلوش رو بگیر

We had to call off the Barbecue because of the bad weather.

ما مجبور شدیم مهمانی یا پیک نیک رو بخاطر آب و هوای بد کنسل کنیم.

Hector called off the party when he caught the cold.

هکتور مهمونی را زمانی که مریض شد، کنسل کرد.

Let’s call the whole thing off.

بیا همه چی رو کنسل کنیم.

…برای خواندن مطالب و مثال‌های مشابه به بخش  مراجعه کنید…

منابع:

آخرین مطالب بخش آموزشی

آخرین مطالب بخش سرگرمی

دیدگاهتان را بنویسید