معنی فعل دو قسمتی Call up به فارسی(به همراه ویدیو و مثال)

قبل از هر چیز بهتر است توضیحات افعال دو بخشی را در مطلب “افعال دو بخشی چیست و در زبان انگلیسی چه کاربردی دارد؟” مطالعه فرمایید و سپس به مطالعه فعل دو بخشی شماره پانزدهم بپردازید.

در این ویدیو قصد داریم با فعل دو بخشی “Call up”  آشنا شویم. از لحاظ تحت اللفظی به‌معنای“تماس بالا” می باشد درحالیکه در معنای کاربردی و محاوره ای به معنای “حتمی زنگ زدن، احضارکردن،فراخواندن، دعوت کردن کسی بر روی استیج، به خاطر آوردن ” است.

مثال های مرتبط

Give me your phone number and I will call you up when we are in town.

شماره تلفنتو بهم بده و من موقعی برسم تو شهر حتما بهت زنگ میزنم.

Please call up your mother once in a while.

لطفا هرزگاهی یه زنگ به مادرت بزن.

She can call up the spirits of the dead.

او میتونه احضار روح کنه.

We will call the graduates up one by one, so be sure to listen for your name.

ما یک به یک از فارغ التحصیلان دعوت میکنیم که تشریف بیارند بالای استیج، همگی حواستون باشه زمانی که اسمتون خوانده شد.

Can we go somewhere else for dinner? That place just calls my ex-girlfriend up.

میشه برای شام بریم یه جای دیگه؟ اونجا منو یاد دوست دختر قبلیم میندازه.

So just call her up?

فقط بهش زنگ زده؟

…برای خواندن مطالب و مثال‌های مشابه به بخش  مراجعه کنید…

منابع:

بهترین محصولات آموزشی

آخرین مطالب بخش آموزشی

مشترک شدن در این بحث
اطلاع از
guest
0 دیدگاه
Inline Feedbacks
دیدن تمام نظرات